Język

Collection by Anetag

23 
Pins
Dzisiaj przyjrzymy się angielskim odpowiednikom niektórych polskich wyrażeń z przyimkiem BEZ . Sprawdź, czy poprawnie stosujesz omawiane frazy. Loip Angielski Online English Tips, English Study, English Words, English Lessons, English Grammar, Learn English, Education English, Teaching English, Opposite Words

Angielskie tłumaczenia polskich wyrażeń z przyimkiem BEZ - Loip Angielski Online

Dzisiaj przyjrzymy się angielskim odpowiednikom niektórych polskich wyrażeń z przyimkiem BEZ . Sprawdź, czy poprawnie stosujesz omawiane frazy.

Polski przyimek OD (wskazujący moment początkowy) ma dwa angielskie odpowiedniki: FROM i SINCE. Sprawdź, czy poprawnie je stosujesz. EFL Angielski z LOIP. Tenses English, English Writing, English Study, English Vocabulary, English Grammar, Learn English Words, English Phrases, English Tips, English Lessons

Kiedy FROM, a kiedy SINCE? - Loip Angielski Online

Polski przyimek OD (wskazujący moment poczatkowy) ma dwa angielskie odpowiedniki: FROM i SINCE. Sprawdź, czy poprawnie je stosujesz.

NO, NONE i NEITHER to odpowiedniki polskiego zaimka ŻADEN. Pozostaje pytanie: kiedy stosujemy który? Angielski z LOIP Teaching English Grammar, Grammar And Vocabulary, English Writing, English Study, English Vocabulary, Grammar Tips, English Verbs, English Phrases, English Language

NO, NONE i NEITHER - Loip Angielski Online

NO, NONE i NEITHER to odpowiedniki polskiego zaimka ŻADEN. Pozostaje pytanie: kiedy stosujemy który? Poznaj konstrukcje, w których stosujemy NO, NONE i NEITHER . Dowiedz się, jak tworzymy negacje w języku angielskim.

Wanna, gonna i gotta - Loip Angielski Online English Tips, English Study, English Lessons, Learn English Words, English Phrases, English Vocabulary, English Grammar, School Organisation, Perfect English

Wanna, gonna i gotta - Loip Angielski Online

Wanna, gonna i gotta to elementy języka mówionego, które warto sobie przyswoić, ponieważ są one bardzo często spotykane w swobodnej mowie.

Pasować: kiedy fit, kiedy match, a kiedy suit? English Time, Learn English Words, English Phrases, English Study, English Lessons, English Teaching Resources, English Language Learning, Education English, English Vocabulary

Pasować: kiedy fit, kiedy match, a kiedy suit? - Loip Angielski Online

Czasownik pasować ma kilka angielskich odpowiedników. Najbardziej powszechnymi są fit, match oraz suit. Sprawdź kiedy stosujemy który.

Rzeczowniki niepoliczalne i policzalne z a an some any much i many. #angielski #policzalne #niepoliczalne #rzeczowniki #some #any #an #many #much English Study, English Lessons, Learn English, English Vocabulary, English Grammar, English Language, English Teaching Resources, Education English, Collective Nouns

Rzeczowniki niepoliczalne i policzalne z a an some any much i many. #angielski #policzalne #niepoliczalne #rzeczowniki #some #any #an #many #much

TALL czy HIGH? - Loip Angielski Online English Grammar Tenses, English Phrases, English Idioms, English Lessons, English Vocabulary, Learn English, English Language, English Teaching Resources, Education English

TALL czy HIGH? - Loip Angielski Online

Czy czasem zastanawiasz się, kiedy użyć przymiotnika “tall”, a kiedy “high”? Dzisiaj trochę informacji o polskim przymiotniku wysoki. Omówimy jego przeciwieństwa, tj. short i low.

  English Grammar Tenses, English Idioms, English Words, English Vocabulary, English Language, English Study, English Class, English Lessons, Learn English

Wyrażenia z PO - Loip Angielski Online

Dzisiaj przyjrzymy się angielskim odpowiednikom niektórych fraz z przyimkiem PO. Sprawdź, czy poprawnie stosujesz omawiane wyrażenia.

Dzisiaj kolejne angielskie odpowiedniki  polskich wyrażeń ze słowem ręka. Sprawdź, czy poprawnie je stosujesz. Dokładne omówienie wyrażeń, przykłady zdań i wymowę znajdziemy na stronie.   Angielskie odpowiedniki 20 polskich kolokacji z rzeczownikiem RĘKA - Loip Angielski Online English Grammar Tenses, English Phrases, English Idioms, English Words, English Lessons, English Vocabulary, English Language, Education English, Teaching English

Angielskie odpowiedniki 20 polskich kolokacji z rzeczownikiem RĘKA - Loip Angielski Online

Dzisiaj przyjrzymy się angielskim odpowiednikom 20 polskich kolokacji ze słowem ręka. Warto zwrócić szczególną uwagę na te tłumaczenia, w których zamiast hand jest inne słowo. Sprawdź, które kolokacje już znasz.

Just Pinned to English - Vocabulary: Comment enrichir son vocabulaire anglais. Expand your English vocabulary by priscilla. English Tips, English Study, English Lessons, English Help, English Class, English Vocabulary Words, Learn English Words, English Adjectives, English Grammar Rules

Educational infographic : Comment enrichir son vocabulaire anglais. Expand your English vocabulary #parler... - InfographicNow.com | Your Number One Source For daily infographics & visual creativity

Educational infographic & data visualisation Comment enrichir son vocabulaire anglais. Expand your English vocabulary #parler... Infographic Description

Angielskie tłumaczenia 10 polskich wyrażeń z rzeczownikiem NOS - Loip Angielski Online English Phrases, English Idioms, English Words, English Lessons, English Vocabulary, English Grammar, Learn English, English Language, Education English

Angielskie tłumaczenia 10 polskich wyrażeń z rzeczownikiem NOS - Loip Angielski Online

Sprawdź, czy znasz angielskie odpowiedniki tych 10 wyrażeń ze słowem NOS. Zwróć uwagę, że w wymowie słowa "nose" na końcu jest głoska [z].

There are just so many choices you have when remodeling your home that you can find it difficult to keep up with the decisions that have to be made. If you love the look and feel of wood, you shoul… Learn English Words, English Phrases, English Lessons, English Language, English Writing, English Study, Teaching English, English Grammar Tenses, English Vocabulary

Angielskie tłumaczenia polskich zwrotów z czasownikiem ROBIĆ - Loip Angielski Online

Angielskie tłumaczenia polskich zwrotów z czasownikiem ROBIĆ. Do czy MAKE? A może jeszcze inny czasownik? Poznaj kilka wskazówek, dzięki którym łatwiej będzie Ci zapamiętać omawiane kolokacje.

FALSE FRIENDS (fałszywi przyjaciele) to słówka, które brzmią znajomo i przypominają nam polskie terminy, ale w angielskim mają zupełnie inne znaczenie. Użycie niewłaściwego odpowiednika może doprowadzić do niezrozumienia lub, co gorsza, do nieporozumienia. Tutaj zestaw nr 1 (1-10). Sprawdź, czy poprawnie używasz angielskich odpowiedników tych 10 polskich słów. Więcej "fałszywych przyjaciół" na www.loip.pl - Loip Angielski i Polski Online English Words, English Lessons, Learn English, English Grammar Tenses, English Vocabulary, Education English, Teaching English, Polish Language, False Friends

20 słów typu false friends - Loip Angielski Online

FALSE FRIENDS przypominają nam polskie terminy, ale w angielskim mają zupełnie inne znaczenie. Sprawdź, czy poprawnie stosujesz angieslkie odpowiedników tych 20 polskich słów.

  English Words, English Lessons, English Language, Education English, Teaching English, Learn Polish, Perfect English, English Vocabulary, Study Tips

Kiedy SAY, a kiedy TELL? - Loip Angielski Online

Dzisiaj przypomnimy sobie, kiedy stosujemy czasownik say a kiedy tell. Sprawdzimy, w których konstrukcjach i zwrotach występują.